忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ただいま

今天面试出来,我忽然想起了09年夏天我试图在北京租房子的时候——明明是有生以来第一次看房,但却这啊那啊的问了特别多问题,像水电暖多少钱怎么摊坏了水龙头怎么找人洗衣机好不好用在哪里晾衣服(…)都问到了——结果最后,原本住在这个屋子里的女孩子挑了另一个一看就很老实的姑娘做室友,没要我。

我跟娘汇报说,表现得太世故了,所以人家不要跟我住一起。我娘特别纳闷:怎么也没想到我会给人这种印象。

其实我会是个好室友呢……不会乱放东西,也不吵,坏了水管马桶都会主动修。也不会把厨房弄得乌七八糟丢着不管。

但是很多事,似乎就像今生能否遇到一个真正的本命和或相方一样,还是靠缘分的。

下午的面试是初面,基本纯聊天,和三个妹子坐一桌,对面坐着中国人HR,看上去也是个妹子。妹子HR就问问大家的想法和基本情况。扪心自问我是很诚实的,但我的诚实在别人眼里会不会太过于与众不同,我就不知道了:

++
有继续深造的打算吗?嗯,我有呢。只不过现在还没想好要读什么,所以三五年内还是不会读的。目前专心找工作。
++
为什么读硕士呢?我本科读了理科,但是我一早就有研究生阶段转读经济学的打算,希望之后能够从事一些更广泛、更综合性的工作。我觉得比起实验理科,我也更擅长这个。
++
找工作的行业选择是怎样?我的主要选择是咨询和金融,这两个行业知识更新最快,接触的人和事也最多,是最能够促使我一直学习下去的行业。能够始终有所学有所得是我最大的希望。
++
真是个爱学习的同学呀。呵呵,是啊(不好意思)我真的是很喜欢学习呢……||
++
那么选择公司的标准是?希望能终身学习——前面也提到了,还有就是希望能有跨文化交流的机会。
++
跨文化交流具体是什么意思呢?嗯,因为我之前也和许多不同国家的人一起工作过,觉得,虽然中国现在是全球的热点话题,但好多好多受过高等教育的人谈起中国时,却缺乏基本的了解。他们甚至连中国的户籍制度都不知道。反过来,我们也并不懂西方人怎么想。通过沟通弥合这种了解的不足是我非常感兴趣也非常愿意去做的事,工作之余也能给我个人带来很大的提升。
++
喜欢日本的什么地方呢?我平时喜欢看书,非常喜欢日本文学。比方说,最近非常非常喜欢的一位作家就是川端康成先生。今后也希望能够有机会用日语读他们的原作。

回答时的语气并不这么生硬的(这两天做了柔化特训,spthx哨子教练),但是我也会觉得,如果我只是一个想找一份平凡的工作、过个普通小日子的姑娘,来面试的时候旁边却坐着这么一个东西,不管她说得有几分真,心情都会很混乱吧……尤其是我提到川端康成的时候,左左边的姑娘做了一个还满明显的“倒”的动作。

可我说的都是真话呢……怎么办呢?

说来这种内容就该单面啊,群面的话我就只好觉得特别对不起旁边的人,一个异类在场肯定会扰乱思路吧……|||
PR

この記事にコメントする

お名前
タイトル
メール
URL
文字色
コメント
絵文字
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
パスワード

無題

你这样的人不去留学太可惜了,
不一定非要现在,
但请你几年后考虑一下吧^^
  • guess
  • 2012/11/03(Sat)23:48:13
  • 編集

無題

我来歪楼成地域帖:你应该找一个南方妹子合租……
  • 雨仔
  • 2012/11/05(Mon)00:58:18
  • 編集

無題

会去的,想好去学什么就出去w

++
我想找一个南方汉子合租……(滚
  • Lyn
  • 2012/11/05(Mon)20:26:29
  • 編集

無題

别一辈子想不好←
我现在就觉得时间太少,要有时间我就先转去cs玩两年再回来读个数学的phd…
  • 西红柿酱
  • 2012/11/06(Tue)15:14:24
  • 編集

無題

老子要是有钱就上一辈子学……←

西红柿怎么发霉了2333
  • Lyn
  • 2012/11/06(Tue)15:24:30
  • 編集

無題

你都不吐槽为什么我要转去cs吗!!!!!←

因为爪机版没法选颜色只好发霉了…
  • 西红柿酱
  • 2012/11/06(Tue)15:29:29
  • 編集

無題

为啥要吐糟,CS不是挺好←

我用手机版的时候都能选颜色→→
  • Lyn
  • 2012/11/06(Tue)15:36:46
  • 編集

無題

你都不吐槽为什么我要转去cs吗!!!!!←

因为爪机版没法选颜色只好发霉了…
  • 西红柿酱
  • 2012/11/06(Tue)15:39:29
  • 編集

無題

为啥要吐糟,CS不是挺好←

我用手机版的时候都能选颜色→→
  • Lyn
  • 2012/11/06(Tue)17:31:10
  • 編集

無題

因为6700酱用的是塞班系统,直接登的网页版吧……用安卓登是安卓版的……
  • 西红柿酱
  • 2012/11/07(Wed)06:33:03
  • 編集

無題

前几天给中二上课,到了把挪威语句子翻译成中文的环节,有一句话是我的对象的爸爸是医生。然后一个正太问我,对象应该翻译成我的男朋友,还是女朋友? (挪威语里这个词是看不出性别的) 我当时条件反射对中二们说,这个不是由中文决定的,这个是由你们诸位的性取向决定。然后头转向发问的正太,比如你的情况,如果你的对象是男孩,那你就翻译成我的男朋友,如果是个女孩,那就是女朋友。然后他的表情除了哦!我明白了。←以外,没有任何其他的多余情愫。
现在回想起来,我确实是怎么想的就怎么说的。学生们就怎么听的。←
  • kitty
  • 2012/11/07(Wed)07:44:07
  • 編集

無題

就不能让他们用对象或者恋人这样的词嘛?
  • Lyn
  • 2012/11/09(Fri)11:54:08
  • 編集

無題

我当天早晨拿到的教学任务里有男朋友,女朋友。恋人和对象这样的词汇超过了9年级的教学大纲。囧。
  • kitty
  • 2012/11/14(Wed)00:14:35
  • 編集